voice: 1411910010 緋花里 火鍋の食材買い出し隊! 迷子にならずに帰ってきました!
voice: 1411910020 雪 なら食材を切れ。うがい手洗い忘れるなよ。 ドイツは鍋に火を入れろ。フィンランドはどうした?
voice: 1411910030 リリヤ ……眠りを妨げる暦を、許さない……。 ふああぁ……。
voice: 1411910040 ラモーナ 半分夢の中だ。 普段のリリヤなら眠っている時間だからな。
voice: 1411910050 雪 恨むなら、急に予定を前倒ししやがった暦サンを恨め。 珍しく打ち上げしようとか言い出したらこの仕打ちか、まったく……。
voice: 1411910060 ラモーナ そう責めないでやってくれ。明日発売のサンクルーガイドに、 銀河座の命運がかかっている。暦も気が気ではないんだろう。
voice: 1411910070 雪 だったらなおさら明日でいいだろ。 結果も出てないのに前日から祝ってどうすんだ。
voice: 1411910080 ラモーナ 日付をまたいで情報解禁日になった瞬間を、 我々と共に過ごしていたいのかもしれないぞ?
voice: 1411910090 緋花里 わー! 年越しの瞬間みたいでワクワクするさー!
voice: 1411910100 リリヤ あけましておめでとう……。
voice: 1411910110 雪 急に言われて準備させられる身にもなれよな……。 打ち上げにしても、今回のサンクルーガイドにしても……。
voice: 1411910120 緋花里 銀河座は今年も載ってるかな? もし載ってなかったらって思うと、ちょっと怖くて……。
voice: 1411910130 ラモーナ 成すべきことは成した。大丈夫だ。 不安なら、私の胸に飛び込んでこい。
voice: 1411910140 リリヤ 抱きラモ枕……。ぬくひゅびん……。
voice: 1411910150 緋花里 うううーッ! 私もラモさんにダイブ! 雪もジョイナス!
voice: 1411910160 voice: 1411910161 雪 くだらんことやってるヒマがあるなら準備手伝え! ったく……。
voice: 1411910170 ラモーナ 暦も抱きしめてやらねばな……。
voice: 1411910180 暦 必要ありませんわよ……。
voice: 1411910190 雪 来たな、予約しておきながら突然変更しやがった迷惑客め。 暦サンの気まぐれで余分にカネがかかったぞ、賠償しろ!
voice: 1411910200 暦 ええ、お手数をおかけしましたわ。 ご迷惑料は、こちらの書籍でお支払いいたします。
voice: 1411910210 voice: 1411910211 緋花里 なにその本―― えっ? えええぇ~ッ!?
voice: 1411910220 雪 おいこれ、サンクルーガイドじゃないか!? 明日発売のはずなのにどうなってるんだ!?
voice: 1411910230 暦 しーっ。内緒です。
voice: 1411910240 緋花里 雪! 銀河座は載ってる!? 載ってない!? どっち!?
voice: 1411910250 雪 ちょこまかすんな! 今探してんだからじっとしてろ!
voice: 1411910260 暦 ふふ……。
voice: 1411910270 ラモーナ その様子だと、叶ったんだな。
voice: 1411910280 暦 さあ、どうでしょう? 世間にネタバレされる前に、 ご自身の目で確かめてはいかがです?
voice: 1411910290 ラモーナ 喜びを隠し切れないすまし顔だけで、私には充分だよ。
voice: 1411910300 暦 あら、残念。ネタバレしてしまいましたわね。
voice: 1411910310 雪・緋花里 あったーッ!
voice: 1411910320 リリヤ んぅ……何が……?
voice: 1411910330 voice: 1411910331 緋花里 新しいサンクルーガイドに載ってた! ギャラクシー! 私、寮のみんなに知らせてくる――
voice: 1411910340 voice: 1411910341 暦 しーっ。まだ皆さんには内緒です。 自分で見つけ出す楽しみを奪ってはいけませんから。
voice: 1411910350 緋花里 ハッ! そうだよね、ネタバレ厳禁!
voice: 1411910360 雪 早く実家に連絡したいが我慢だ、我慢……!
voice: 1411910370 voice: 1411910371 ラモーナ うむ。我々だけの秘密としておこう。 では、まずは『マクベス』公演の成功を祝して!
voice: 1411910380 一同 かんぱーい!
voice: 1411910390 緋花里 ふぃ~! お腹いっぱいさー! そうだ! 日付変わったら、もう一度乾杯するよね?
voice: 1411910400 雪 お前まだ食えるのかよ。 胃袋のデカさもサンクルーガイドに載せてもらえ……。
voice: 1411910410 ラモーナ 『重厚な伝統を守り続ける演劇界の灯台、銀河座』だったか。 ……なるほど、実に的を射た選評がなされていたな。
voice: 1411910420 暦 ええ。『マクベス』では今までにない当て書きがなされましたが、 リリヤさんの好演で結果的には大成功でした。
voice: 1411910430 緋花里 暦さんのマクベスも迫力があってすごかったよ! みんなの持ち味もフルパワーだった気がする!
voice: 1411910440 雪 当の功労者は、サンクルーガイドを枕にして寝てるがな……。 どんだけ深刻な状況だったか結局分かってないだろ、こいつ……。
voice: 1411910450 リリヤ すう、すう……。
voice: 1411910460 ラモーナ 危機感を共有し、一丸となったから得られた星なのだろう。 暦の打ち上げた演説のおかげだろうな。
voice: 1411910470 暦 必要なことをしたまでですわ。 銀河座は伝統とともに、この演劇時代を巡っていますから。
voice: 1411910480 ラモーナ 結局のところ、図らずも証明してしまった訳だな……。
voice: 1411910490 暦 何か、思うところがありまして? ラモーナさん――
voice: 1411910500 voice: 1411910501 緋花里 『皆さんの熱意を、座長に預けてはいただけませんか!』 カッコよかった! 私も座長するときは、ああいうのやりたい!
voice: 1411910510 雪 みんながみんな革新革新って浮き足立ってたからだろ。 あんな状況、ワタシは二度とごめんだ。
voice: 1411910520 緋花里 でもでも、今までにないことするのはちょっとワクワクした! だからお客さんもサンクルーも気に入ってくれてハピネス!
voice: 1411910530 ラモーナ …………。
voice: 1411910540 暦 ラモーナさんは、どうお考えで? 今回の『マクベス』と、銀河座が守ってきた伝統について。
voice: 1411910550 voice: 1411910551 ラモーナ 私の意見か? そうだな……。 ……なかなか考えさせられたな。
voice: 1411910560 雪 なんだそりゃ。なんにも答えてないのと同じだぞ。
voice: 1411910570 ラモーナ ハハ、すまない。この感情を表現できる言葉が見当たらないんだ。 こういう時、皆がよく言う言葉があっただろう?
voice: 1411910580 緋花里 なんだろ。エモいとか?
voice: 1411910590 ラモーナ それだ、エモいな。実にエモい。 伝統を重視し、結果を出せたならよいことだ。
voice: 1411910600 暦 ……。
voice: 1411910610 暦 (私と、目を合わせてくれませんのね。ラモーナさん)
voice: 1411910620 緋花里 雪はどう思ったの? 今回の『マクベス』。
voice: 1411910630 雪 なんとも思わん。チケットが売れればどうだっていい。 伝統だの革新だの、イメージを考えるのは経営者の仕事だ。
voice: 1411910640 緋花里 やっぱり、銀河座っぽい伝統がよかったってことかな? ちょっぴりだけ変えたけど、伝統を守った先生たちグッジョブ?
voice: 1411910650 暦 ええ。先生方も、今回は気苦労が絶えなかったことでしょう。 その結果、銀河座の伝統は守られ、それを世間も評価した。
voice: 1411910660 ラモーナ ああ。そうかもしれないな……。
voice: 1411910670 暦 (また、何かを隠している……。 まるで自分に言い聞かせているみたいに)
voice: 1411910680 初魅 ただ古いものは飽きられていずれ滅びていくだけだ。 私はそんなものに価値を感じない。
voice: 1411910690 暦 (……あの時と似ている。 銀河座に不満を持っていた、彼女と同じ……)
voice: 1411910700 雪 はいはい、明日は朝からバイトなんだ、今日はお開きにするぞ。 さっきからずっと寝てるやつもいるくらいだしな。
voice: 1411910710 緋花里 リリヤさん、お部屋戻ろうね~。 はい、バンザイして。おんぶするよ~……。よいしょ、っと。
voice: 1411910720 リリヤ んう……。緋花里タクシー……私のベッドまで……。
voice: 1411910730 ラモーナ 暦も帰るだろう、玄関まで送ろう。
voice: 1411910740 暦 ええ……。
voice: 1411910750 暦 (……どうしても、はっきりさせておきたい。 ラモーナさんが、彼女とは違うことを)
voice: 1411910760 暦 あの、ラモーナさん。
voice: 1411910770 ラモーナ なんだ?
voice: 1411910780 暦 ……もう少し、貴女とお話をさせてください。 ふたりきりで。